diǎosī ( 屌丝 屌絲) = originally meant male pubic hair, but means an unprivileged nobody.bāopí ( 包皮) = foreskin (literally: wrapper).guītóu ( 龟头 龜頭) = turtle's head (glans/penis).
'little bird'), often simplified to niǎo ( 鳥 'bird') xiǎo niǎo ( 小鸟 小鳥) = used by people (mostly children) in Taiwan, Malaysia, and Singapore to mean penis (lit.nà huó er ( 那活儿 那活兒) = penis, usually seen in novels/fictions.'second in the family', 'little brother') It was misinterpreted as luǎn ( 卵) by Mandarin speakers, though sometimes ' 卵' is used instead for euphemism. lìn ( 闝) same as ' 屌', used in some southern areas such as Fujian and Guangdong.
Slang words for the penis refer to it literally, and are not necessarily negative words: As in English, many Mandarin Chinese slang terms involve the genitalia or other sexual terms.